Tuesday, December 22, 2009

Christmas!









De retour en France et dans Le Merveilleux Monde De La Publicité, en attendant un petit court métrage qui trotte dans ma tête.
Ci-joint quelques recherches pour une pub en devenir.

it's been a few months we moved back to France and I am already in the rush. I am back into commercials (:the most kindly field in the world ) but think about a short to make. Here is a few research I did for one off them

Thursday, September 17, 2009

Julie and I are moving back !




(traduction: "Ça va ? Ils ont été sages ?")

Tuesday, September 15, 2009

Triptyque

La petite nouvelle est que je quitte Pixar dans quelques jours. Retour en France pour des projets plus perso, j'espère....
Sinon j'avais fait ce design pour un T-shirt Pixar, qu'on peut dorénavant acheter dans le boui-boui du studio.
The main news is I am leaving Pixar very soon, after 3 years of 3d animation here.
I forgot to mention I did also this little T-shirt design just after Wall-E. It's now in sell in the little shop in here.


Wednesday, July 22, 2009

Fentons !



Fenton is a famous creamery of Oakland. You might have seen it briefly in UP, the last Pixar movie I've worked on. I actually live nearby and this week-end was there 115 years . The area was crowded with people excited for free Ice-cream. I am not a big fan of there ice cream ( I'm rather a sorbet fan ), but the place worths it for the customers...

Fenton est un must pour les Americains qui aiment les glaces 98% de matière grasse. la maison mère fêtait ces 115 ans ce week-end, et comme on habite juste a côté, j'ai fait quelques dessins des gens qui fond la queue pour une glace gratuite.
La Crêmerie apparait d'ailleurs dans le dernier Pixar sur lequel j'ai bossé, UP ( La-Haut ).



Some of them are just eating...
Ceux qui bouffent...





..while some others just wait for their turn.
..et ceux qui glandent et attendent leur glace.

Tuesday, July 21, 2009

Bastille day...

Salut...

I took a day off on July the 14th, not necessarily to support Bastille Day, but simply to enjoy being non-worker on a regular week day ( in USA, at least...) Below are a few drawings, from my walk on the Presidio in San Francisco. Beautiful place, unless the Fog runs everything. I was lucky that day.


Pas trop férié aux Etats-Unis, mon 14 juillet a quand même été chômé, grâce à mon petit "floating day" sorte de journée qu'on peut prendre en remplacement d'un jour ferié non observé par la boite. Sympa. J'en ai profité pour ne rien faire, me balader et dessiner , comme quand j'étais intermittant.
Du coup petits dessins sans prétentions du Presidio, vaste endroit de pelouse avec au Nord le Gloden Gate et la baie, au Sud , d'anciens camps militaires à moitié racheté par Lucas qui y a mis ses studios.


Ink with gray Pentons for the 1st one, Photoshop-colours on the 2nd one.

Thursday, January 29, 2009

Bonne Année....

sans fanfare ni trompette.....

Sunday, October 26, 2008

SketchCrawl in Mission district. San Francisco

This Saturday I joined for a few hours "The 20th World Wide SketchCrawl"... lots of drawers sketching in the street, then share their notebook in a bar to see who did what.
Quelques dessins gribouillés lors de la cession de crobards organisée par Enrico Casarosa. C'était samedi dernier dans le quartier de Mission à San Francisco.



Saturday, September 20, 2008

printemps-été 2008

On m'avait pris tous mes récents carnets !!! J'ai remis la mains dessus. Et Zou ! J'en montre quelques pages à qui veut bien.
A few stuffs I did few months ago


Petit voyage fait cet été NEW-YORK>bus>MONTREAL



Yosemite

Le printemps à San Francisco.

Totoro, the other Ideas....

d'autres idées pour Totoro Project. Pas gardées par manque de fun.
Some other ideas for Totoro Project. but too serious to run with .

Saturday, September 13, 2008

MUSICA !


Le week-end dernier, c'était festival pour les oreilles à l'orchestre symphonique de San Francisco :
- Dimanche après-midi oblige, la salle était remplie à 90% de vieux qui toussent ou qui ronflent.
- On testait pour la 1ère fois les places en "terrace", 30 dollars seulement (voir schéma), derrière ce terme accrocheur, se cache une accoustique merdique qui transforme un concerto pour piano en grosse fanfare inaudible (de fait, on est tout près des cuivres). Du coup Poulenc et Prokoviev, on n'a pas trouvé ça si chouette. Ceci dit, c'est un point de vue original pour les yeux : face au public et aux mimiques du chef d'orchestre, c'est comme si on y était.
Last Sunday, we went to a matinée concert at the San Francisco Symphony, to listen some good pieces of Prokoviev and Poulenc. Matinée concerts are cheaper, but the theater is stuffed with elderly coughing people. Bad experience, we tried for the 1st time seats in the "terrace" (see picture below). The sound there melts in a ununderstanding mess... what was supposed to be a concerto for Piano became a bad and noisy fanfare... Though, the spot is good for sketches.





Au moins, le truc drôle avec ces places, c'est qu'on voit des trucs que les autres ne voient pas. Genre le harpiste qui se met régulièrement des boules Quies, parce qu'il est complètement cerné par les Percussions et les Vents. Ça donnait à peu près ça:
At least we could see some weird things from this point of view, like this harpist who was surrended by the noise of the brass and percussion instruments. He was regularly putting his earplugs !

just a tree

Friday, August 22, 2008

Haas-Lilienthal house

Une des rares maisons de San Francisco qu'on peut visiter..Intérieur forcément très classe, ambiance Cluedo.
A visit inside a typical San Francisco 's mansion, pretty rare !

2 croquis rapides pendant la visite guidée.La cuisine et la salle de bain
2 sketches drawn during the tour, the kitchen and the bathroom

Puis quelques passants à Monterey :
..and some people in a Monterey street:




Wednesday, August 20, 2008

'Frisco sketchbook session...

En attendant du plus neuf, deux-trois gribouilles d'il y a quelques mois.
old stuffs I did a couple of months ago, most of them from Enrico's sketchbook sessions



queue interminable au terminus du cable-car/ huge file in front the cable-car's station.( ink pen with Pantone )


height street ( rehaut gris photoshop, donc triche )


Mister Sung( before the final haircut).

ancienne chocolatrie Chirardelli /Old Chocolate factory Ghirardelli.

Friday, July 25, 2008

Retour de Faire-part


Salomé est Née. Petit dessin pour la maman avocate.

Salomé is born ! a little drawing for her mother who is a lawyer.

Tiens ! Louis fait un blog....

... Histoire de montrer des bricoles que je fais entre 2 clics de souris. pas de scoops croustillants donc.
Pour l'heure, quelques liens sur le petit événement artistique dont les gens parlent ces jours-ci. TOTORO FOREST PROJECT.

This simple blog is to keep tracking of the little drawings I do on my own, next to my work here at Pixar. Nothing too personnal though !
As a start, have a look on the website of TOTORO FOREST PORJECT, an auction of original arts in order to help a Miyazaki foundation, which saves a forest in Japan :






here is the website :

http://totoroforestproject.org/


Here is the stuff I did :
Voici mes 3 gribouilles pour l'occasion